Rita Francia & Matteo Vigo

Citatio: R. Francia & M. Vigo, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 46.3 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I? 1′ ]x

Vs. I? 2′ ]

Vs. I? 3′ ]x

Vs. I? 4′ ] ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

Vs. I? bricht ab

ku-it
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Vs. II? 1′ [ ]x[ ]x[

Vs. II? 2′ e-da-ni-mathat one:DEM3.D/L.SG=CNJctr [

e-da-ni-ma
that one
DEM3.D/L.SG=CNJctr

Vs. II? 3′ ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.[AMaulesel:{(UNM)}

ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.[A
Maulesel
{(UNM)}

Vs. II? 4′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
me-m[i-

nu-waMUNUS.LUGAL

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Vs. II? 5′ ku-it-ma-anwährend:;
eine Zeitlang:
[

ku-it-ma-an
während

eine Zeitlang

Vs. II? 6′ e-eš-ḫa-ḫa-r[ito sit:1SG.PRS.MP

e-eš-ḫa-ḫa-r[i
to sit
1SG.PRS.MP

Vs. II? 7′ nu-wa-mu-[]n:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} x[

nu-wa-mu-[]n

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}

Vs. II? 8′ GAŠAN-IAIštar:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ú-[

GAŠAN-IA
Ištar
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

Vs. II? 9′ nu-wa-mu-k[án:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}

nu-wa-mu-k[án

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}

Vs. II? 10′ GIŠGIGIR[Wagen:{(UNM)}

GIŠGIGIR[
Wagen
{(UNM)}

Vs. II? 11′ ANŠE.KUR.R[APferd:{(UNM)}

ANŠE.KUR.R[A
Pferd
{(UNM)}

Vs. II? 12′ nu-w[a-

Vs. II? 13′ GIŠ[

Vs. II? bricht ab