Citatio: R. Francia & M. Vigo, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 39.216 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
4′ ]x ḫal-ki-ia-ašGetreide:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Ḫalki:DN.GEN.SG;
Getreide:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EGI[R-
| ḫal-ki-ia-aš | ||
|---|---|---|
| Getreide {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Ḫalki DN.GEN.SG Getreide {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
| A-N]A mku-ud-du-wa | … |
|---|---|
Text bricht ab