Citatio: R. Francia & M. Vigo, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 16.61 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1 UM-MAthus:ADV mša-mu-u-ḫa-LÚ mx-DINGIR-LIM-iš-m[u ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
| UM-MA | mša-mu-u-ḫa-LÚ | ki-iš-ša-an | |
|---|---|---|---|
| thus ADV | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
Vs.? 2 me-mi-iš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 4four:QUANcar MA.NAMine:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} A-NA m⸢ma⸣-[ra-aš-ša(Orakelvogel):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| me-mi-iš-ta | 4 | MA.NA | KÙ.BABBAR | A-NA m⸢ma⸣-[ra-aš-ša |
|---|---|---|---|---|
| sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | four QUANcar | Mine {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | (Orakelvogel) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
| AD-DIN |
|---|
| to give 1SG.PST |
Vs.? 4 ma-aḫ-ḫa-an-ma-wawie:1 URUḫa-at-tu-ši:GN.D/L.SG ar-ú-enankommen:1PL.PST;
waschen:1PL.PST n[uCONNn
| ma-aḫ-ḫa-an-ma-wa | … | URUḫa-at-tu-ši | ar-ú-en | n[u |
|---|---|---|---|---|
| wie | GN.D/L.SG | ankommen 1PL.PST waschen 1PL.PST | CONNn |
Vs.? 5 ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-mi-iš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 2two:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)} ŠEḪI.Agünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP x[
| ki-iš-ša-an | me-mi-iš-ta | 2 | LI-IM | PA | ŠEḪI.A | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | two QUANcar | thousand QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)} | günstig {(UNM)} Gerste {(UNM)} günstig sein 3SG.PRS.MP |
Vs.? 6 [pí-i]a?-na-at-te-engeben:2PL.PST;
geben:2PL.IMP;
belohnen:2PL.PST;
belohnen:2PL.IMP nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ma-a-anwie: A-NA DU[TU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| [pí-i]a?-na-at-te-en | nu-wa | ma-a-an | A-NA DU[TU-ŠI |
|---|---|---|---|
| geben 2PL.PST geben 2PL.IMP belohnen 2PL.PST belohnen 2PL.IMP | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | wie | ‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? 7 [nu-w]a-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ⸢kar-di⸣-mi-ia-at-ta-ri nu-wa-x[
| [nu-w]a-ra-aš-kán | ⸢kar-di⸣-mi-ia-at-ta-ri | |
|---|---|---|
| CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk |
Vs.? 8 [n+]1:QUANcar LItausend:QUANcar;
Geisel (Abk. für LĪṬŪTU):{(UNM)};
Wacholder:{(UNM)} 7?seven:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)} ŠEḪI.Agünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP te-mito speak:1SG.PRS
| [n+]1 | LI | 7? | ME | PA | ŠEḪI.A | te-mi |
|---|---|---|---|---|---|---|
QUANcar | tausend QUANcar Geisel (Abk. für LĪṬŪTU) {(UNM)} Wacholder {(UNM)} | seven QUANcar | hundert QUANcar Wasser {(UNM)} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)} | günstig {(UNM)} Gerste {(UNM)} günstig sein 3SG.PRS.MP | to speak 1SG.PRS |
Vs.? 9 mma-ra-aš-ša-š[a?(Orakelvogel):{HITT.ADJG.NOM.SG.C, HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL} k]i-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-mi-iš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} a-x[
| mma-ra-aš-ša-š[a? | k]i-iš-ša-an | me-mi-iš-ta | |
|---|---|---|---|
| (Orakelvogel) {HITT.ADJG.NOM.SG.C, HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs.? 10 4?four:QUANcar MA.NAMine:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} m[i-i]n-⸢de⸣-eš-na-aš(measure):GEN.SG KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa-x[
| 4? | MA.NA | KÙ.BABBAR | m[i-i]n-⸢de⸣-eš-na-aš | KÙ.BABBAR | |
|---|---|---|---|---|---|
| four QUANcar | Mine {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | (measure) GEN.SG | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} |
Vs.? 11 ⸢A⸣-NA DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AṢ-BATto seize:1SG.PST nu-zaCONNn=REFL DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} mi-im-ma-[ašweigern:{3SG.PST, 2SG.PST} pa-a-an-du-wa]to go:3PL.IMP=QUOT
| ⸢A⸣-NA DUTU-ŠI | AṢ-BAT | nu-za | DUTU-ŠI | mi-im-ma-[aš | pa-a-an-du-wa] |
|---|---|---|---|---|---|
| ‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to seize 1SG.PST | CONNn=REFL | ‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | weigern {3SG.PST, 2SG.PST} | to go 3PL.IMP=QUOT |
Vs.? 12 [ša]r-ni-in-kán-duto pay compensation:3PL.IMP nu-wa-aš-šinicht (volitiv):={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
noch:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ú-wa-nu-unto come:1SG.PST [
| [ša]r-ni-in-kán-du | nu-wa-aš-ši | ú-wa-nu-un | … |
|---|---|---|---|
| to pay compensation 3PL.IMP | nicht (volitiv) ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} noch ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to come 1SG.PST |
Vs.? bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|
Rs.? 2′ nu-wa-aš-ši-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} G[U₄?ḪI.ARind:{(UNM)} ]x-x-x-⸢at⸣ nu-wa-ra-[
| nu-wa-aš-ši-kán | G[U₄?ḪI.A | ||
|---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | Rind {(UNM)} |
Rs.? 3′ ḫa-a-li-ia-a[š?(Brot oder Gebäck):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Mauer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Nachtwache:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
niederknien:2SG.PST;
(Körperteil):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mauer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Nachtwache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
niederknien:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ] tar-na-aḫ-ḫu-unlassen:1SG.PST [
| ḫa-a-li-ia-a[š? | … | tar-na-aḫ-ḫu-un | … |
|---|---|---|---|
| (Brot oder Gebäck) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Mauer {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Nachtwache {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} niederknien 2SG.PST (Körperteil) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Brot oder Gebäck) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Mauer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Nachtwache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} niederknien 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lassen 1SG.PST |
Rs.? 4′ UM-MAthus:ADV mša-mu-u-ḫa-LÚ ŠA KUŠḪI.ALeder:{GEN.SG, GEN.PL} ša-a-ša-ašWildziege:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(u. B.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
| UM-MA | mša-mu-u-ḫa-LÚ | ŠA KUŠḪI.A | ša-a-ša-aš | |
|---|---|---|---|---|
| thus ADV | Leder {GEN.SG, GEN.PL} | Wildziege {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} { CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (u. B.) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? 5′ ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C šar-ni-in-⸢ker⸣to pay compensation:3PL.PST na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} mma-⸢ra-aš⸣-ša-a-aš(Orakelvogel):{HITT.ADJG.NOM.SG.C, HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL} [
| ku-in | šar-ni-in-⸢ker⸣ | na-aš-ta | mma-⸢ra-aš⸣-ša-a-aš | … |
|---|---|---|---|---|
| welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | to pay compensation 3PL.PST | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (Orakelvogel) {HITT.ADJG.NOM.SG.C, HITT.ADJG.GEN.SG, HITT.ADJG.GEN.PL, HITT.ADJG.D/L.PL} |
Rs.? 6′ kar-aš-taabschneiden:LUW.3SG.PST;
abschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP;
Horn:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Horn:{VOC.SG, ALL, STF};
Gara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Speicher:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢pa-i⸣-mi-wa-⸢ra⸣-ašgehen:1SG.PRS={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA ⸢NAM.RA⸣Beute:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gefangener:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUšu-wa-[aš-šu-wa
| kar-aš-ta | ⸢pa-i⸣-mi-wa-⸢ra⸣-aš | A-NA ⸢NAM.RA⸣ | URUšu-wa-[aš-šu-wa |
|---|---|---|---|
| abschneiden LUW.3SG.PST abschneiden {2SG.PST, 3SG.PST} abschneiden 3SG.PRS.MP Horn {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Horn {VOC.SG, ALL, STF} Gara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Speicher HURR.ESS||HITT.D/L.SG Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | gehen 1SG.PRS={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} | Beute {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gefangener {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? 7′ pé-eḫ-ḫito give:1SG.PRS nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG A-NA ⸢NAM⸣.RABeute:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gefangener:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUšu-wa-aš-šu-wa [
| pé-eḫ-ḫi | nu-wa | A-NA ⸢NAM⸣.RA | URUšu-wa-aš-šu-wa | … |
|---|---|---|---|---|
| to give 1SG.PRS | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Beute {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gefangener {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? 8′ 2two:QUANcar KUŠḫa-ap-pu-⸢ut⸣-riZügel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} AD-⸢DIN⸣to give:1SG.PST a-pu-u-na-waer:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C [
| 2 | KUŠḫa-ap-pu-⸢ut⸣-ri | GU₄ḪI.A | AD-⸢DIN⸣ | a-pu-u-na-wa | … |
|---|---|---|---|---|---|
| two QUANcar | Zügel(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | Rind {(UNM)} | to give 1SG.PST | er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C |
Rs.? 9′ 22:QUANcar GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} x-x-x-x pé-en-ni-x[
| 22 | GU₄ḪI.A | ||
|---|---|---|---|
QUANcar | Rind {(UNM)} |
Rs.? 10′ UM-MAthus:ADV mma-[ra-aš-ša(Orakelvogel):{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} ]x GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} URU⸢šu⸣-wa-aš-šu-w[a
| UM-MA | mma-[ra-aš-ša | GU₄ḪI.A | URU⸢šu⸣-wa-aš-šu-w[a | |
|---|---|---|---|---|
| thus ADV | (Orakelvogel) {HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} | Rind {(UNM)} |
Rs.? 11′ pé-en-na-aḫ-ḫu-unto drive there:1SG.PST nuCONNn A-NA NAM.RABeute:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gefangener:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 25:QUANcar G[U₄ḪI.ARind:{(UNM)}
| pé-en-na-aḫ-ḫu-un | nu | A-NA NAM.RA | 25 | G[U₄ḪI.A |
|---|---|---|---|---|
| to drive there 1SG.PST | CONNn | Beute {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gefangener {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | QUANcar | Rind {(UNM)} |
Rs.? 12′ AD-DINto give:1SG.PST 5five:QUANcar GU₄ḪI.A-ma-kánRind:{(UNM)} a-aš-ta(übrig) bleiben:{2SG.PST, 3SG.PST};
(übrig) bleiben:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
gut sein:3SG.PRS.MP;
(böser) Zauberspruch:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(böser) Zauberspruch:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
warm sein:3SG.PRS.MP;
Awarna:{GN(ABBR)} nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ⸢a⸣-ap?-[
| AD-DIN | 5 | GU₄ḪI.A-ma-kán | a-aš-ta | nu-uš | |
|---|---|---|---|---|---|
| to give 1SG.PST | five QUANcar | Rind {(UNM)} | (übrig) bleiben {2SG.PST, 3SG.PST} (übrig) bleiben {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} gut sein 3SG.PRS.MP (böser) Zauberspruch {LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} (böser) Zauberspruch {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} warm sein 3SG.PRS.MP Awarna {GN(ABBR)} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
Rs.? 13′ A-NA mḫu-uḫ-ḫu LÚSIPA.GU₄Rinderhirt:{(UNM)} pé-eḫ-ḫu-[un]to give:1SG.PST
| A-NA mḫu-uḫ-ḫu | LÚSIPA.GU₄ | pé-eḫ-ḫu-[un] |
|---|---|---|
| Rinderhirt {(UNM)} | to give 1SG.PST |
Rs.? 14′ UM-MAthus:ADV [m]ša-mu-u-ḫa-LÚ ŠA KUŠLeder:{GEN.SG, GEN.PL} ša-a-ša-ašWildziege:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(u. B.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} [
| UM-MA | [m]ša-mu-u-ḫa-LÚ | ŠA KUŠ | ša-a-ša-aš | 1 | ME | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| thus ADV | Leder {GEN.SG, GEN.PL} | Wildziege {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} { CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (u. B.) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one QUANcar | hundert QUANcar Wasser {(UNM)} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Rs.? 15′ nuCONNn ka-a-ašdieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u. B.):HATT MUJahresfrist:{(UNM)};
Jahr:{(UNM)} 7KAMseven:QUANcar ku-i-ta-ašwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
weil:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A-NA LÚMEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SI[PAHirte:{(UNM)}
| nu | ka-a-aš | MU | 7KAM | ku-i-ta-aš | A-NA LÚMEŠ | SI[PA |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | dieser DEM1.NOM.SG.C (u. B.) HATT | Jahresfrist {(UNM)} Jahr {(UNM)} | seven QUANcar | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} weil ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Männlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Mann {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Hirte {(UNM)} |
Rs.? 16′ EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} ŠA LUGAL-ma-an-kánŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL} A-NA GIS.ḪURḪI.⸢A⸣ [
| EGIR-an | ŠA LUGAL-ma-an-kán | A-NA GIS.ḪURḪI.⸢A⸣ | … |
|---|---|---|---|
| danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} König {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs.? 17′ da-i-e-ersetzen:3PL.PST ⸢ta⸣-ru-up-⸢ta⸣-ma-anverflechten:{2SG.PST, 3SG.PST};
verflechten:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} mgul-lu-x[
Kolumnenende
| da-i-e-er | ⸢ta⸣-ru-up-⸢ta⸣-ma-an | |
|---|---|---|
| setzen 3PL.PST | verflechten {2SG.PST, 3SG.PST} verflechten {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |