Citatio: R. Francia & M. Vigo, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 16.59 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
Vs. 3′ [UM-M]Athus:ADV mḫa-ša-am-mi-li ke-e-mu-x[
| [UM-M]A | mḫa-ša-am-mi-li | |
|---|---|---|
| thus ADV |
Vs. 4′ [me-m]i-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF nuCONNn Ú-ULnot:NEG ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: [
| [me-m]i-iš-ke-ez-zi | nu | Ú-UL | ku-it-ki | … |
|---|---|---|---|---|
| to speak 3SG.PRS.IMPF | CONNn | not NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
Vs. 5′ [U]M-MAthus:ADV mdu-ú-i-ša mma-aḫ-ḫu-uz-zi-i[š
| [U]M-MA | mdu-ú-i-ša | mma-aḫ-ḫu-uz-zi-i[š |
|---|---|---|
| thus ADV |
Vs. 6′ [k]i-i-waElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ki-iš-ša-an-pátin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-ku-e-nito perish:1PL.PRS nu-wa-a[š-ma-aš?: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
noch:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
| [k]i-i-wa | ki-iš-ša-an-pát | ḫar-ku-e-ni | nu-wa-a[š-ma-aš? |
|---|---|---|---|
| Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to perish 1PL.PRS | CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} noch ={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} n QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} (unbekannte Zahl) ={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} |
Vs. 7′ u-wa-u-wa-aš-ta-ri nu-wa-aš-ši-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} tu-uz-ze-e?Heer:{D/L.SG, STF};
Soldatenbrot:{D/L.SG, STF} [
| u-wa-u-wa-aš-ta-ri | nu-wa-aš-ši-kán | tu-uz-ze-e? | … |
|---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | Heer {D/L.SG, STF} Soldatenbrot {D/L.SG, STF} |
Vs. 8′ ma-la-u-wa-an-ni-iš-ša-wa mku-ud-du-wa-aš-ša [
| ma-la-u-wa-an-ni-iš-ša-wa | mku-ud-du-wa-aš-ša | … |
|---|---|---|
Vs. 9′ PA-NI DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ma-la-u-wa-an-ni-in ḫu-u-wa-ši-x[
| PA-NI DUTU-ŠI | ma-la-u-wa-an-ni-in | |
|---|---|---|
| ‚meine Sonne‘ {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Vs. 10′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG am-mu-ukich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} A-NA mdu-ú-i-ša ki-iš-[ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
| nu-wa | am-mu-uk | A-NA mdu-ú-i-ša | ki-iš-[ša-an |
|---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
Vs. 11′ ma-la-u-wa-an-ni-iš mku-ud-du-wa-aš-ša ḫal-l[u?-
| ma-la-u-wa-an-ni-iš | mku-ud-du-wa-aš-ša | |
|---|---|---|
Vs. 12′ iš-tar-nainmitten: me-ek-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SIG₅-an-te-[eš]in Ordnung bringen; gut werden:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
gut:{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}
| iš-tar-na | me-ek-ki | SIG₅-an-te-[eš] |
|---|---|---|
| inmitten | viel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | in Ordnung bringen gut werden {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} gut {FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C} |
Vs. 13′ I-NA URUzi-ik-pa-ra-ia-aš-ša-anZikpara:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
| I-NA URUzi-ik-pa-ra-ia-aš-ša-an | A-NA | |
|---|---|---|
| Zikpara {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 14′ am-mu-ug-gaich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ar-wa-aš-ta-atto stand:1PL.PST.MP nu-un-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} [
| am-mu-ug-ga | ar-wa-aš-ta-at | nu-un-na-aš | … |
|---|---|---|---|
| ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | to stand 1PL.PST.MP | CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} |
Vs. 15′ nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG am-mu-ukich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} i-da-a-lu-ušböse:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG mšar-[ru-up-še-en-na-
| nu-wa-za | am-mu-uk | i-da-a-lu-uš | nu-wa | |
|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=REFL CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | böse {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. 16′ mtu-ú-i-ša-ašTu:PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} i-da-a-lu-ušböse:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C [
| mtu-ú-i-ša-aš | i-da-a-lu-uš | nu-wa | ku-iš | … |
|---|---|---|---|---|
| Tu PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} | böse {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C |
Vs. 17′ ú-wa-te-ed-duto bring (here):3SG.IMP nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ka-ahier:;
(Flächenmaß):{(ABBR)} pa?-[
| ú-wa-te-ed-du | nu-wa-ra-an | ka-a | |
|---|---|---|---|
| to bring (here) 3SG.IMP | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | hier (Flächenmaß) {(ABBR)} |
Vs. 18′ iš-pa-an-ti-ia-waKöcher:{D/L.SG, STF};
Nacht:D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Išpant:DN.D/L.SG;
Köcher:{D/L.SG, ALL};
nächtlich: ku-ut-ti-e-⸢eš⸣ [
Ende der Vs.
| iš-pa-an-ti-ia-wa | ku-ut-ti-e-⸢eš⸣ | … |
|---|---|---|
| Köcher {D/L.SG, STF} Nacht D/L.SG libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} Išpant DN.D/L.SG Köcher {D/L.SG, ALL} nächtlich |
Rs. 1 DUTU-ŠI-ia-kán‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ⸢ku⸣-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo: URUz[i?-ik-pa-ra?Zikpara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| DUTU-ŠI-ia-kán | ⸢ku⸣-wa-pí | URUz[i?-ik-pa-ra? |
|---|---|---|
| ‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | sobald als irgendwo wo | Zikpara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 2 IT-TI LÚMEŠMännlichkeit:{ABL, INS};
Mann:{ABL, INS};
Ziti:{ABL, INS} MUŠEN.DÙVogelfänger:{(UNM)} AṢ-BATto seize:1SG.PST nuCONNn x[
| IT-TI LÚMEŠ | MUŠEN.DÙ | AṢ-BAT | nu | |
|---|---|---|---|---|
| Männlichkeit {ABL, INS} Mann {ABL, INS} Ziti {ABL, INS} | Vogelfänger {(UNM)} | to seize 1SG.PST | CONNn |
Rs. 3 nu-un-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} mšar-ru-up-še-en-na-aš x[
| nu-un-na-aš | mšar-ru-up-še-en-na-aš | |
|---|---|---|
CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} |
Rs. 4 nu-zaCONNn=REFL Ú-ULnot:NEG mi-im-mi-⸢ú⸣-en lu?-⸢uk⸣-ka[t-
| nu-za | Ú-UL | mi-im-mi-⸢ú⸣-en | |
|---|---|---|---|
| CONNn=REFL | not NEG |
Rs. 5 ⸢pa⸣-a-ú-unto go:1SG.PST na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} mpí-it-ḫa-⸢na⸣-[
| ⸢pa⸣-a-ú-un | na-aš-ta | |
|---|---|---|
| to go 1SG.PST | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Rs. 6 mma-aḫ-ḫu-uz-zi-iš-ma EGIR-⸢an⸣danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} [
| mma-aḫ-ḫu-uz-zi-iš-ma | EGIR-⸢an⸣ | … |
|---|---|---|
| danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
Rs. 7 GIŠ.NÁ-ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ša-atsitzen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
sitzen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
sein:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L x[
| GIŠ.NÁ-aš | e-ša-at | nu-uš-ši | |
|---|---|---|---|
| Bett {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Bett {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sitzen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} sitzen 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} sein 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Erde {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L |
Rs. 8 UM-MAthus:ADV mma-aḫ-ḫu-uz-zi ke-e-mu-x[
| UM-MA | mma-aḫ-ḫu-uz-zi | |
|---|---|---|
| thus ADV |
Rs. 9 me-mi-iš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} nuCONNn Ú-ULnot:NEG ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: [
| me-mi-iš-ta | nu | Ú-UL | ku-it-ki | … |
|---|---|---|---|---|
| sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | CONNn | not NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
Rs. 10 mú-li-la-mu-u-⸢wa⸣-an ša-mi-ši-iš-ke-e[r
| mú-li-la-mu-u-⸢wa⸣-an | ša-mi-ši-iš-ke-e[r |
|---|---|
Rs. 11 ]x-x-x[ ša-mi-ši?-i]š-ke-er [
Rs. bricht ab
| … | ša-mi-ši?-i]š-ke-er | … | |
|---|---|---|---|
lk. Rd. 1 ma-la-u-wa-an-ni-ša-aš-ša-na A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mx[
| ma-la-u-wa-an-ni-ša-aš-ša-na | A-NA | |
|---|---|---|
| zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
lk. Rd. 2 nuCONNn mšar-[ru]-up-še-en-na-an ku-wa-aš-⸢ta⸣zerstoßen:{2SG.PST, 3SG.PST};
küssen:{2SG.PST, 3SG.PST};
ungünstig:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
ungünstig:=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
kosten(?):2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Hundemann:{NOM.SG.C, VOC.SG}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
küssen:2SG.IMP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} [
| nu | mšar-[ru]-up-še-en-na-an | ku-wa-aš-⸢ta⸣ | … |
|---|---|---|---|
| CONNn | zerstoßen {2SG.PST, 3SG.PST} küssen {2SG.PST, 3SG.PST} ungünstig ={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} ungünstig =={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} kosten(?) 2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Hundemann {NOM.SG.C, VOC.SG}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} küssen 2SG.IMP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
lk. Rd. 3 na-a-ḫu-unto fear:1SG.PST nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC a-pád?-d[a?-
| na-a-ḫu-un | nu-wa-ra-an | |
|---|---|---|
| to fear 1SG.PST | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC |
lk. Rd. 4 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk le-enot!:NEG ku-e-da-ni(-)[
Text bricht ab
| nu-wa-kán | le-e | |
|---|---|---|
| CONNn=QUOT=OBPk | not! NEG |