Rita Francia & Matteo Vigo

Citatio: R. Francia & M. Vigo, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 16.59 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1′ [ ]x-x-x[

Vs. 2′ [ ]x-da-aš [


Vs. 3′ [UM-M]Athus:ADV mḫa-ša-am-mi-li ke-e-mu-x[

[UM-M]Amḫa-ša-am-mi-li
thus
ADV

Vs. 4′ [me-m]i-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF nuCONNn Ú-ULnot:NEG ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
[


[me-m]i-iš-ke-ez-zinuÚ-ULku-it-ki
to speak
3SG.PRS.IMPF
CONNnnot
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

Vs. 5′ [U]M-MAthus:ADV mdu-ú-i-ša mma-aḫ-ḫu-uz-zi-i[š

[U]M-MAmdu-ú-i-šamma-aḫ-ḫu-uz-zi-i[š
thus
ADV

Vs. 6′ [k]i-i-waElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ki-iš-ša-an-pátin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-ku-e-nito perish:1PL.PRS nu-wa-a[š-ma-aš?: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
noch:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

[k]i-i-waki-iš-ša-an-pátḫar-ku-e-ninu-wa-a[š-ma-aš?
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to perish
1PL.PRS

CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
noch
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unbekannte Zahl)
={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

Vs. 7′ u-wa-u-wa-aš-ta-ri nu-wa-aš-ši-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} tu-uz-ze-e?Heer:{D/L.SG, STF};
Soldatenbrot:{D/L.SG, STF}
[


u-wa-u-wa-aš-ta-rinu-wa-aš-ši-kántu-uz-ze-e?

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
Heer
{D/L.SG, STF}
Soldatenbrot
{D/L.SG, STF}

Vs. 8′ ma-la-u-wa-an-ni-iš-ša-wa mku-ud-du-wa-aš-ša [

ma-la-u-wa-an-ni-iš-ša-wamku-ud-du-wa-aš-ša

Vs. 9′ PA-NI DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ma-la-u-wa-an-ni-in ḫu-u-wa-ši-x[

PA-NI DUTU-ŠIma-la-u-wa-an-ni-in
‚meine Sonne‘
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
‘Meine Sonne’
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. 10′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
am-mu-ukich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} A-NA mdu-ú-i-ša ki-iš-[ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

nu-waam-mu-ukA-NA mdu-ú-i-šaki-iš-[ša-an

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. 11′ ma-la-u-wa-an-ni-iš mku-ud-du-wa-aš-ša ḫal-l[u?-

ma-la-u-wa-an-ni-išmku-ud-du-wa-aš-ša

Vs. 12′ iš-tar-nainmitten: me-ek-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SIG₅-an-te-[]in Ordnung bringen; gut werden:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
gut:{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}


iš-tar-name-ek-kiSIG₅-an-te-[]
inmitten
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
in Ordnung bringen
gut werden
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
gut
{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}

Vs. 13′ I-NA URUzi-ik-pa-ra-ia-aš-ša-anZikpara:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

I-NA URUzi-ik-pa-ra-ia-aš-ša-anA-NA
Zikpara
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 14′ am-mu-ug-gaich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ar-wa-aš-ta-atto stand:1PL.PST.MP nu-un-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} [

am-mu-ug-gaar-wa-aš-ta-atnu-un-na-aš
ich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
to stand
1PL.PST.MP

CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}

Vs. 15′ nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
am-mu-ukich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} i-da-a-lu-ušböse:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
mšar-[ru-up-še-en-na-

nu-wa-zaam-mu-uki-da-a-lu-ušnu-wa

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
böse
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. 16′ mtu-ú-i-ša-ašTu:PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} i-da-a-lu-ušböse:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
[

mtu-ú-i-ša-aši-da-a-lu-ušnu-waku-iš
Tu
PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL}
böse
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C

Vs. 17′ ú-wa-te-ed-duto bring (here):3SG.IMP nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ka-ahier:;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
pa?-[

ú-wa-te-ed-dunu-wa-ra-anka-a
to bring (here)
3SG.IMP
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACChier

(Flächenmaß)
{(ABBR)}

Vs. 18′ iš-pa-an-ti-ia-waKöcher:{D/L.SG, STF};
Nacht:D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Išpant:DN.D/L.SG;
Köcher:{D/L.SG, ALL};
nächtlich:
ku-ut-ti-e- [

Ende der Vs.

iš-pa-an-ti-ia-waku-ut-ti-e-
Köcher
{D/L.SG, STF}
Nacht
D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Išpant
DN.D/L.SG
Köcher
{D/L.SG, ALL}
nächtlich

Rs. 1 DUTU-ŠI-ia-kán‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo:
URUz[i?-ik-pa-ra?Zikpara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

DUTU-ŠI-ia-kánku-wa-píURUz[i?-ik-pa-ra?
‚meine Sonne‘
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
sobald als

irgendwo

wo
Zikpara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 2 IT-TI MEŠMännlichkeit:{ABL, INS};
Mann:{ABL, INS};
Ziti:{ABL, INS}
MUŠEN.DÙVogelfänger:{(UNM)} AṢ-BATto seize:1SG.PST nuCONNn x[

IT-TI MEŠMUŠEN.DÙAṢ-BATnu
Männlichkeit
{ABL, INS}
Mann
{ABL, INS}
Ziti
{ABL, INS}
Vogelfänger
{(UNM)}
to seize
1SG.PST
CONNn

Rs. 3 nu-un-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} mšar-ru-up-še-en-na-aš x[

nu-un-na-ašmšar-ru-up-še-en-na-aš

CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}

Rs. 4 nu-zaCONNn=REFL Ú-ULnot:NEG mi-im-mi-ú-en lu?-uk-ka[t-

nu-zaÚ-ULmi-im-mi-ú-en
CONNn=REFLnot
NEG

Rs. 5 pa-a-ú-unto go:1SG.PST na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
mpí-it-ḫa-na-[

pa-a-ú-unna-aš-ta
to go
1SG.PST

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. 6 mma-aḫ-ḫu-uz-zi-iš-ma EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
[

mma-aḫ-ḫu-uz-zi-iš-maEGIR-an
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Rs. 7 GIŠ.NÁ-ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ša-atsitzen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
sitzen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
sein:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
x[


GIŠ.NÁ-aše-ša-atnu-uš-ši
Bett
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Bett
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
sitzen
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
sein
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L

Rs. 8 UM-MAthus:ADV mma-aḫ-ḫu-uz-zi ke-e-mu-x[

UM-MAmma-aḫ-ḫu-uz-zi
thus
ADV

Rs. 9 me-mi-iš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
nuCONNn Ú-ULnot:NEG ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
[


me-mi-iš-tanuÚ-ULku-it-ki
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
CONNnnot
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

Rs. 10 mú-li-la-mu-u-wa-an ša-mi-ši-iš-ke-e[r


mú-li-la-mu-u-wa-anša-mi-ši-iš-ke-e[r

Rs. 11 ]x-x-x[ ša-mi-ši?-i]š-ke-er [

Rs. bricht ab

ša-mi-ši?-i]š-ke-er

lk. Rd. 1 ma-la-u-wa-an-ni-ša-aš-ša-na A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mx[

ma-la-u-wa-an-ni-ša-aš-ša-naA-NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

lk. Rd. 2 nuCONNn mšar-[ru]-up-še-en-na-an ku-wa-aš-tazerstoßen:{2SG.PST, 3SG.PST};
küssen:{2SG.PST, 3SG.PST};
ungünstig:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
ungünstig:=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
kosten(?):2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Hundemann:{NOM.SG.C, VOC.SG}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
küssen:2SG.IMP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
[

numšar-[ru]-up-še-en-na-anku-wa-aš-ta
CONNnzerstoßen
{2SG.PST, 3SG.PST}
küssen
{2SG.PST, 3SG.PST}
ungünstig
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ungünstig
=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
kosten(?)
2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Hundemann
{NOM.SG.C, VOC.SG}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
küssen
2SG.IMP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

lk. Rd. 3 na-a-ḫu-unto fear:1SG.PST nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC a-pád?-d[a?-

na-a-ḫu-unnu-wa-ra-an
to fear
1SG.PST
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

lk. Rd. 4 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk le-enot!:NEG ku-e-da-ni(-)[

Text bricht ab

nu-wa-kánle-e
CONNn=QUOT=OBPknot!
NEG