Rita Francia & Matteo Vigo

Citatio: R. Francia & M. Vigo, hethiter.net/: PTAC Transliterations CHDS 4.124 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1 F ]-wi₅?-ni-ia MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)};
Alter einer Greisin:{(UNM)}
Mša-pu-ḫa-?(-)[

MUNUSŠU.GI
Greisin
{(UNM)}
Alter einer Greisin
{(UNM)}

Vs. 2 ŠA] DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{GEN.SG, GEN.PL} INA URU-naArinna:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ú-wa-an-te-ešsehen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
kommen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
e-šersitzen:3PL.PST;
sein:3PL.PST;
machen:3PL.PST.IMPF

ŠA] DUTU-ŠIINA URU-naú-wa-an-te-eše-šer
‘Meine Sonne’
{GEN.SG, GEN.PL}
Arinna
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
sehen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
kommen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
sitzen
3PL.PST
sein
3PL.PST
machen
3PL.PST.IMPF

Vs. 3 ]x šar-ra-anteilen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Teil:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(Toilettenartikel):{ACC.SG.C, GEN.PL}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
〈〈ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM〉〉Gott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
ti?-i[a?-

]xšar-ra-anÉDINGIR-LIM〈〈ÉDINGIR-LIM〉〉
teilen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Teil
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(Toilettenartikel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}

Vs. 4 ZU₉Zahn:{(UNM)};
Zahn aus Holz:{(UNM)}
A]M.SIElefant:{(UNM)} GIŠESIEbenholz:{(UNM)} ŠA DINGIR-LIM-pátGott:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Göttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL}
da-a-[:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

ZU₉A]M.SIGIŠESIŠA DINGIR-LIM-pátda-a-[
Zahn
{(UNM)}
Zahn aus Holz
{(UNM)}
Elefant
{(UNM)}
Ebenholz
{(UNM)}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Ta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

Vs. 5 ] da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
nu-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-ra+aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-da-[hinschaffen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Platz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
schicken:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

da-a-ašnu-wa-ra-aš-kánpa-ra+apé-e-da-[

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Ta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Parayuna
{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
{3SG.PST, 2SG.PST}
Platz
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
schicken
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 6 ]x-wa-ra-aš-mu-kán ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM i[š?-

]x-wa-ra-aš-mu-kánḫal-za-a-inu-wa-ra-aš
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

Vs. 7 ]x-aš? iš-ta-ma-aš-tihören:2SG.PRS [ ]


]x-aš?iš-ta-ma-aš-ti
hören
2SG.PRS

Vs. 8 ] A-NA MEN--wa-za kat-ta-anunten:;
unter:;
unter-:
e-eš-[š]u-u[n]

A-NA MEN--wa-zakat-ta-ane-eš-[š]u-u[n]
unten

unter

unter-

Vs. 9 ]x-wa-kán an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:;
Gleichrangiger:STF
pé-ḫu-te-ethinschaffen:{2SG.PST, 3SG.PST};
hinschaffen:2SG.IMP
nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
GIŠKUN₅(-)[

]x-wa-kánan-dapé-ḫu-te-etnu-wa
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Gleichrangiger
STF
hinschaffen
{2SG.PST, 3SG.PST}
hinschaffen
2SG.IMP

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. 10 U]RU-naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}
IŠ-TU DUḪ.LÀLWachs:{ABL, INS};
mit Wachs gefüllt:{ABL, INS}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
𒑱pa-la-a-ḫa [

U]RU-naIŠ-TU DUḪ.LÀLar-ḫa𒑱pa-la-a-ḫa
Arinna
{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)}
Arinna
{GN.FNL(a)(UNM)}
Wachs
{ABL, INS}
mit Wachs gefüllt
{ABL, INS}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. 11 ] A-NA UZUÚRḪI.AKörperteil:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GÙB-aš-walinke Seite:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Linksheit:GEN.SG
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
pa-išto give:3SG.PST

A-NA UZUÚRḪI.AGÙB-aš-waSISKURpa-iš
Körperteil
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
linke Seite
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Linksheit
GEN.SG
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
to give
3SG.PST

Vs. 12 ] pa-išto give:3SG.PST


pa-iš
to give
3SG.PST

Vs. 13 nu-wa-r]a-an-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC:=OBPk pa-ra+aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST

nu-wa-r]a-an-kánpa-ra+apé-e-da-aḫ-ḫu-un
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
=OBPk
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Parayuna
{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to take
1SG.PST

Vs. 14 p]a?-to give:3SG.PST nu-wa-ra-an-za-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL:=PPRO.3SG.C.ACC ALAMStatue:{(UNM)};
Statue:{HURR.ABS.SG, STF}
KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} i-ia-at?machen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

p]a?-nu-wa-ra-an-za-anALAMKÙ.SI₂₂i-ia-at?
to give
3SG.PST
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL
=PPRO.3SG.C.ACC
Statue
{(UNM)}
Statue
{HURR.ABS.SG, STF}
Gold
{(UNM)}
machen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Iya
PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 15 ] nu-wa-ra-an-za-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL:=PPRO.3SG.C.ACC INA É-ŠÚHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} BAL-ašLibationsopfer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Libationsopfer:GEN.SG;
Aufruhr:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Spindel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Dolmetscher(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Libationsopfer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Aufruhr:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
rebellieren:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


nu-wa-ra-an-za-anINA É-ŠÚBAL-aš
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL
=PPRO.3SG.C.ACC
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Libationsopfer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Libationsopfer
GEN.SG
Aufruhr
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Spindel
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Dolmetscher(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Libationsopfer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Aufruhr
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rebellieren
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 16 ]x? EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ša-at-la-aš-š[a-aš?(Fest):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

]x?EZEN₄ša-at-la-aš-š[a-aš?
kultisches Fest
{(UNM)}
(Fest)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. 17 -z]i

Vs. 18 ] da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

da-a-aš

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Ta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

Vs. 19 ]-ma-wa

Vs. 20 ]x-x

Vs. bricht ab

]x-x