Rita Francia & Matteo Vigo

Citatio: R. Francia & M. Vigo, hethiter.net/: PTAC Transliterations CHDS 4.1 (2023-11-02)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.? 1′ ]x x x

]xx x

Vs.? 2′ ]


Vs.? 3′ M ]-D10(?) 1ein:QUANcar DUMU-ŠU-iaKind:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

1DUMU-ŠU-ia
ein
QUANcar
Kind
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs.? 4′ ]u-u-ma-an-da-ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

]u-u-ma-an-da-aš
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Vs.? 5′ ]x pu-nu-uš-tafragen:{2SG.PST, 3SG.PST};
fragen:2SG.IMP

]xpu-nu-uš-ta
fragen
{2SG.PST, 3SG.PST}
fragen
2SG.IMP

Vs.? 6′ ]x-it

]x-it

Vs.? 7′ i]š-tar-nainmitten:

i]š-tar-na
inmitten

Vs.? 8′ ]x-ši-an-za

]x-ši-an-za

Vs.? 9′ ]a?

Vs.? 10′ -u]k?-ma-wa-kán

Vs.? 11′ -a]n

Vs.? 12′ ] x-x-x

x-x-x

Vs.? 13′ ]x

]x

Vs.? 14′ ]x[

Vs.? bricht ab

]x[

Rs.? 1′ Zeichenspuren

Rs.? 2′ ]-an? i-ia-at-na-ašFülle:GEN.SG

i-ia-at-na-aš
Fülle
GEN.SG

Rs.? 3′ ]x ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
𒑱ki-ki-na-i

]xar-ḫa𒑱ki-ki-na-i
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs.? 4′ -k]án an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:;
Gleichrangiger:STF

an-da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Gleichrangiger
STF

Rs.? 5′ ]x ZA.GÌNblau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)}
me-ek-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SIG₅-an-da-anin Ordnung bringen; gut werden:PTCP.ACC.SG.C;
gut:ACC.SG.C

]xZA.GÌNme-ek-kiSIG₅-an-da-an
blau
{(UNM)}
Lapislazuli
{(UNM)}
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.ACC.SG.C
gut
ACC.SG.C

Rs.? 6′ ša?]-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-iš-ke-ez-zisetzen:3SG.PRS.IMPF;
treten:3SG.PRS.IMPF

ša?]-ra-ati-iš-ke-ez-zi
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
setzen
3SG.PRS.IMPF
treten
3SG.PRS.IMPF

Rs.? 7′ ] ma-a-anwie: me-mi-iš-ke-ez-zisprechen:3SG.PRS.IMPF

ma-a-anme-mi-iš-ke-ez-zi
wie
sprechen
3SG.PRS.IMPF

Rs.? 8′ -i]a SIG₅-inwohl:ADV;
gut:ACC.SG.C

SIG₅-in
wohl
ADV
gut
ACC.SG.C

Rs.? 9′ ]x-an-na-aš

]x-an-na-aš

Rs.? 10′ ]x x x[ ]x

Rs.? bricht ab

]xxx[]x